This morning Craig and I were still sleeping when Isaac woke up at 7:10. Through the baby monitor we heard him calling out, calm yet insistent: "I want Dad or Mama to come get you from your room and bring you into the big bed in Mama and Dad bedroom."
Well, it pays to be precise -- and thorough -- when specifying what you want. Although a simple "Mama!" would have accomplished the same thing.
He has picked up a few phrases of precision from his parents as well. Isaac sometimes says that an illustration in a book is "supposed to be a picture of a mouse," or whatever. I'm not sure he really understands what "supposed to be" means, because sometimes he seems to use it as just another way to say "is." But I'm sure he learned it from either Craig or me, as we are both vocal in our criticisms of picture book illustrations that don't live up to our standards. (Hey, if it doesn't look quite like a mouse, and he asks me what it is, I'm not going to say, "It's a mouse.")
He also says, when informed that his meal is ready, "Isaac doesn't seem to want any lunch." Perhaps he means that although he is hungry, by God you can't tell him when it's time to eat! Actually, I'm not sure he knows what "seems to" means either. But he's ready to talk now, so he'll just have to figure the language out as he goes along.
I hope he continues to take linguistic chances when he's older. If you're used to getting everything right, it's easy to get intimidated and stop using interesting new words -- you're afraid someone is going to notice you've gotten it wrong and correct you. I hope he makes the leap of faith necessary to try new intellectual challenges, even though he will most certainly get things wrong along the way.
No comments:
Post a Comment